...
Partager:

La culture dans la nourriture, accueillir avec joie l’Année du Cheval — Célébration du Nouvel An lunaire de l’Académie Tzu Chi de Toronto

Le dimanche 22 février 2026, de 9 h 00 à midi, l’Académie Tzu Chi de Toronto a tenu son événement du Nouvel An lunaire, « La culture dans la nourriture, accueillir avec joie l’Année du Cheval », au Hall Jing Si de Tzu Chi Canada (Siège de l’Est). Centré sur le thème de la « culture du festin du Nouvel An », le programme combinait des expériences pratiques et des moments de calme, invitant les élèves, les parents et les enseignants à se plonger ensemble dans l’atmosphère festive du Nouvel An, au milieu de la joie et des bénédictions.

Des invités de marque se réunissent pour offrir leurs vœux du Nouvel An

Parmi les invités de marque présents à cet événement figuraient : Andersen Chu, directeur exécutif du siège de l’Est de Tzu Chi Canada ; Yi-Peng Liang, directeur général du Bureau économique et culturel de Taipei à Toronto ; Po-Ching Lan, directeur du Centre culturel du Bureau ; Mme Rong Hsueh du département des langues internationales du Conseil scolaire du district de Toronto ; Tsan-Wei Wang, directeur de l’Académie Tzu Chi de Mississauga ; Mme Shan-Mei Shih, présidente de l’Association des écoles chinoises de l’Est du Canada ; Hung-Mo Hsieh, président de l’école chinoise Wei De ; et Yuan-Pei Wang, président de l’Association canado-asiatique.

Andersen Chu, directeur exécutif du siège de l’Est de Tzu Chi Canada (cinquième à partir de la droite), Yi-Peng Liang, directeur général du Bureau économique et culturel de Taipei à Toronto (cinquième à partir de la gauche), la directrice Chin-Fen Tseng (quatrième à partir de la gauche), et sept invités ont honoré le Hall Jing Si de leur présence pour se joindre à ce grand événement. [Photographe : Yung-Chang Chen]

Le directeur général Yi-Peng Liang a cordialement présenté ses vœux du Nouvel An à tous : « Bonne année à tous ! » Il a également remis spécialement aux enseignants des cartes de vœux 3D de l’Année du Cheval. Comme cette année s’avère être l’Année du Cheval de Feu, les cartes comportaient une pièce d’un dollar incrustée, symbolisant « le début d’une nouvelle ère et le renouveau de toutes choses », marquant un début de bon augure pour la nouvelle année.

« Combiner le dynamique et le statique, vivre l’esprit du Nouvel An » : Les activités étaient divisées en un programme calme et assis à l’étage dans le Hall du Bouddha, et en ateliers pratiques et actifs en bas dans le Hall de la Gratitude. Les élèves ont été répartis en Groupe A (niveaux intermédiaires et supérieurs) et Groupe B (niveaux inférieurs), fonctionnant à tour de rôle. Après plus d’une heure, ils ont échangé de lieu afin que chaque enfant puisse participer pleinement.

« Rouler des tangyuan pour la réunion » : L’atelier de confection de tangyuan (boulettes de riz gluant) était animé par la bénévole de Tzu Chi Chun-Chen Li. Elle a expliqué aux enfants : « Manger des tangyuan représente la réunion et la convivialité ; on les consomme lors d’occasions joyeuses comme les mariages ou la naissance d’un enfant. » La bénévole a montré comment rouler la pâte de riz gluant en longues bandes, les rompre en petits morceaux, puis les façonner en boules une par une, rappelant aux enfants : « Plus les tangyuan sont ronds, mieux c’est, car cela symbolise la perfection et la plénitude. »

Une bénévole a montré comment rouler la pâte de riz gluant en longues bandes, les rompre en petits morceaux, puis les rouler en boules une par une, rappelant aux enfants : « Plus les tangyuan sont ronds, mieux cest, car cela symbolise la perfection et la plénitude. » [Photographe : Yi-Ching Kao]

Les interactions chaleureuses ont été constantes tout au long de l’activité. La grand-mère de Yuan-Tse Liao a souri et encouragé son petit-fils : « Yuan-Tse, tu devrais apprendre à faire des tangyuan pour que grand-maman puisse les manger. » Ses louanges ont donné plus de confiance à l’enfant. Les parents se sont également joints à eux, travaillant aux côtés de leurs enfants, créant ainsi une atmosphère chaleureuse et animée.

Les bénévoles ont enseigné avec soin des astuces pour faire des morceaux de taille égale, et ont montré aux enfants comment utiliser la force de leurs paumes pour les rouler en boule, en plaisantant : « Quand vous serez meilleurs, vous pourrez en rouler trois à la fois ! » Les tangyuan blancs et rouges se complétaient, le rouge symbolisant la joie et la célébration, ce qui convenait parfaitement à l’occasion.

« Fabriquer des lanternes, une coopération harmonieuse » : L’atelier de fabrication de lanternes de l’Année du Cheval était dirigé par la bénévole de Tzu Chi Shu Hsu. La lanterne était composée de quatre parties principales : la tête du cheval, les pattes avant, le corps, et les pattes arrière avec la queue, ce qui représentait un défi de taille pour les enfants. D’abord perplexes, grâce aux conseils étape par étape des bénévoles, parents et enfants ont travaillé ensemble avec concentration et soin, pour finalement achever une lanterne de poney articulée. Fiers de leur réalisation, les enfants ne pouvaient plus s’en séparer, emplis d’un sentiment d’accomplissement.

Des sœurs aînées bienveillantes ont aidé les élèves, et des mères ont assisté les enfants dans l’assemblage de ces précieuses lanternes en forme de poney. [Photographe : Tsan-Ying Wang]

Culture du festin du Nouvel An : Transmettre les bénédictions

L’activité calme dans le Hall du Bouddha était animée par l’enseignante Fang-Ling Liu. Sous le thème « La culture dans la nourriture, accueillir avec joie l’Année du Cheval », elle a partagé l’esprit de gratitude souvent rappelé par Maître Cheng Yen — être reconnaissant envers les agriculteurs pour la plantation et la culture, reconnaissant envers les membres de la famille pour la préparation, et reconnaissant pour les causes et les conditions qui amènent chaque plat sur la table. Elle a souligné que Tzu Chi promeut un régime végétarien pour protéger la vie ; chérir la nourriture cultive les bénédictions, et réduire le gaspillage est également un moyen de protéger la Terre.

Avant le début de l’activité, dix élèves formés par l’enseignante Chia-Ling Li ont ouvert l’événement avec une représentation de tambour à fleurs de Fengyang. Les percussions puissantes, rythmées et synchronisées ont insufflé au lieu un esprit festif et vital, suscitant des applaudissements retentissants.

Dix élèves formés par l’enseignante Chia-Ling Li ont ouvert l’événement avec une représentation de tambour à fleurs de Fengyang. Les percussions puissantes, rythmées et synchronisées ont insufflé au lieu un esprit festif et vital, suscitant des applaudissements retentissants. [Photographe : Tsan-Ying Wang]

La directrice Chin-Fen Tseng a ensuite prononcé quelques mots. Elle a demandé avec un sourire : « Vous êtes-vous bien amusés en bas ? À qui appartient ce poney terminé ? » Les enfants ont répondu à l’unisson : « Oui ! » et ont brandi leurs lanternes. La directrice a partagé qu’il lui avait fallu une demi-heure pour terminer sa lanterne à la maison et a félicité les élèves pour avoir terminé deux activités en si peu de temps. Elle a également rappelé à tous : « Les plats du Nouvel An ne sont pas seulement délicieux ; ils portent aussi les bénédictions et les espoirs de nos aînés. »

L’enseignante Fang-Ling Liu a ensuite présenté les significations propices des aliments traditionnels du Nouvel An lunaire, tels que : les raviolis pour attirer la richesse et les trésors ; le poisson pour avoir des surplus chaque année ; le nian gao (gâteau de riz) pour s’élever étape par étape ; le fa gao (gâteau de prospérité) pour une prospérité continue ; les longues feuilles de moutarde pour la longévité ; les tangyuan pour la réunion et la plénitude ; l’ananas pour une prospérité florissante ; les oranges pour une grande chance et de grands profits ; et les pommes pour la paix et la sécurité, entre autres.

La séance de questions-réponses a été très enthousiaste —
« À quoi fait référence le « surplus » dans « l’abondance année après année » ? » Ching-Yang Chang a répondu : « Le poisson ! »
« Pourquoi mangeons-nous de longues feuilles de moutarde ? » Ai-Rui Chu a répondu : « Pour la longévité ! »
« Que représente le fa gao ? » Chiao-Tsung Hung a répondu : « Une prospérité continue ! »
« Quand mangeons-nous le souper du réveillon ? » Pei-En Wu a répondu : « La veille du Nouvel An ! »

Les enfants qui ont répondu correctement ont reçu des souvenirs rapportés de Taïwan — un charme rond de la « Paix » ou un charme phosphorescent avec le caractère de l’« Affinité », symbolisant une paix complète et la continuation de saines affinités.

L’enseignante Liu a conclu : « La culture dans la nourriture ne consiste pas seulement à déguster des mets délicats, mais aussi à savourer les bénédictions, à transmettre la culture et à ressentir la chaleur de la famille. »

Enveloppes rouges de bénédictions et de sagesse, pleines de bons vœux

Ensuite, Sœur Pao-Yu et Sœur Min-Hsuan ont mené tout le monde à chanter et danser sur « Gongxi ! Gongxi ! » (Félicitations !), remplissant le hall d’une ambiance festive.

À la fin de l’événement, la directrice Chin-Fen Tseng, la doyenne des affaires académiques Su-Wen Chang et Mme Hsueh du département des langues internationales du Conseil scolaire du district de Toronto ont distribué les « Enveloppes rouges de bénédictions et de sagesse » et des gâteaux de prospérité (fa gao). Les enveloppes rouges portent les bénédictions du Maître ; les fa gao symbolisent « la prospérité tout au long du chemin et l’élévation étape par étape », et sont également remplis de l’amour des bénévoles qui les ont confectionnés à la main.

L’enseignante Fang-Ling Liu a offert des bénédictions à tous : « Les « bénédictions » proviennent du don et des bonnes intentions, tandis que la « sagesse » vient de l’apprentissage et de la croissance. Puissent les enfants être remplis de bénédictions, grandir en sagesse, et être en sécurité et en bonne santé ; puissent-ils s’élever étape par étape dans leur caractère et dans leurs études. Gardez de bonnes pensées dans votre cœur, prononcez de bonnes paroles et accomplissez de bonnes actions, afin que chaque jour soit un bon jour et que chaque année soit une bonne année. »

Au milieu des bénédictions et de la gratitude, l’événement « La culture dans la nourriture, accueillir avec joie l’Année du Cheval » s’est achevé avec succès, ouvrant un nouveau chapitre chaleureux et plein d’espoir pour l’année à venir.

Au milieu des bénédictions et de la gratitude, l’événement « La culture dans la nourriture, accueillir avec joie l’Année du Cheval » s’est achevé avec succès. Une photo de groupe réunissant parents, enseignants, élèves et bénévoles de Tzu Chi a ouvert un chapitre chaleureux et plein d’espoir pour la nouvelle année. [Photographe : Yi-Ching Kao]

Soutenez l’éducation humaniste de Tzu Chi !

Filters
Regions/ Offices
Regions/ Offices